検索フォームを読み込み中...
本データは2014~2020年の調査に基づいており、その後廃棄されたフィルムが含まれる場合があります。
所蔵施設によっては、フィルムの視聴や貸し出しに対応していない場合があります。
全 1074 ページ中、91ページ目 (総数: 53693 件)
表示件数:
| 作品No | 作品タイトル | フィルム形状 | 所有団体 | 製作会社 | 製作年▲ | 分数 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 10648-01793 | Kindertragen mit einem Rückentuch (背布で子供を背負う) | 16mm | 国立民族学博物館 | Manndorff, H. (Wissenschaftliche Leitung) ; Scholz, F. (Wissenschaftliche Leitung) ; Volprecht, K. (Wissenschaftliche Lietung) ; Schlenker, H. (Aufnahme) ; Dauer, A. M. (Bearbeitung) | 1968年 | 3分00秒 |
| 10648-01794 | Schnitzen eines Spielkreisels (独楽を彫る) | 16mm | 国立民族学博物館 | Manndorff, H. (Wissenschaftliche Leitung) ; Scholz, F. (Wissenschaftliche Leitung) ; Volprecht, K. (Wissenschaftliche Lietung) ; Schlenker, H. (Aufnahme) ; Dauer, A. M. (Bearbeitung) | 1968年 | 5分30秒 |
| 10648-01795 | Betelkauen (キンマをかむ) | 16mm | 国立民族学博物館 | Manndorff, H. (Wissenschaftliche Leitung) ; Scholz, F. (Wissenschaftliche Leitung) ; Volprecht, K. (Wissenschaftliche Lietung) ; Schlenker, H. (Aufnahme) ; Dauer, A. M. (Bearbeitung) | 1968年 | 2分30秒 |
| 10648-01796 | Herstellen einer Feder-Zierschnur (羽毛の飾り紐の製作) | 16mm | 国立民族学博物館 | Manndorff, H. (Wissenschaftliche Leitung) ; Scholz, F. (Wissenschaftliche Leitung) ; Volprecht, K. (Wissenschaftliche Lietung) ; Schlenker, H. (Aufnahme) ; Dauer, A. M. (Bearbeitung) | 1968年 | 10分30秒 |
| 10648-01797 | Männertanz (男たちの踊り) | 16mm | 国立民族学博物館 | Manndorff, H. (Wissenschaftliche Leitung) ; Scholz, F. (Wissenschaftliche Leitung) ; Volprecht, K. (Wissenschaftliche Lietung) ; Schlenker, H. (Aufnahme) ; Dauer, A. M. (Bearbeitung) | 1968年 | 6分30秒 |
| 10648-01798 | Laufspiel der Knaben "Tsa-Ge" (子供達のかけっこ) | 16mm | 国立民族学博物館 | Manndorff, H. (Wissenschaftliche Leitung) ; Scholz, F. (Wissenschaftliche Leitung) ; Volprecht, K. (Wissenschaftliche Lietung) ; Schlenker, H. (Aufnahme) ; Dauer, A. M. (Bearbeitung) | 1968年 | 3分30秒 |
| 10648-01799 | Kreiselspiel "Tau Du Lu" (独楽遊び) | 16mm | 国立民族学博物館 | Manndorff, H. (Wissenschaftliche Leitung) ; Scholz, F. (Wissenschaftliche Leitung) ; Volprecht, K. (Wissenschaftliche Lietung) ; Schlenker, H. (Aufnahme) ; Dauer, A. M. (Bearbeitung) | 1968年 | 2分00秒 |
| 10648-01800 | Federballspiel "Tau Ndi" (羽毛の毬遊び) | 16mm | 国立民族学博物館 | Manndorff, H. (Wissenschaftliche Leitung) ; Scholz, F. (Wissenschaftliche Leitung) ; Volprecht, K. (Wissenschaftliche Lietung) ; Schlenker, H. (Aufnahme) ; Dauer, A. M. (Bearbeitung) | 1968年 | 4分30秒 |
| 10648-01801 | Ball-und Kreiselspiel am Neujahrsfest (正月の毬遊び, 独楽遊び) | 16mm | 国立民族学博物館 | Manndorff, H. (Wissenschaftliche Leitung) ; Scholz, F. (Wissenschaftliche Leitung) ; Volprecht, K. (Wissenschaftliche Lietung) ; Schlenker, H. (Aufnahme) ; Dauer, A. M. (Bearbeitung) | 1968年 | 5分30秒 |
| 10648-01802 | Hundeopfer beim Hausbau (家の建築時に行う犬の供犠) | 16mm | 国立民族学博物館 | Manndorff, H. (Wissenschaftliche Leitung) ; Scholz, F. (Wissenschaftliche Leitung) ; Volprecht, K. (Wissenschaftliche Lietung) ; Schlenker, H. (Aufnahme) ; Dauer, A. M. (Bearbeitung) | 1968年 | 4分30秒 |
| 10648-01803 | Säbeltanz (剣舞) | 16mm | 国立民族学博物館 | Manndorff, H. (Wissenschaftliche Leitung) ; Scholz, F. (Wissenschaftliche Leitung) ; Volprecht, K. (Wissenschaftliche Lietung) ; Schlenker, H. (Aufnahme) ; Dauer, A. M. (Bearbeitung) | 1968年 | 5分30秒 |
| 10648-01804 | Tanz eines Mundorgelspielers (ハーモニカ奏者の踊り) | 16mm | 国立民族学博物館 | Manndorff, H. (Wissenschaftliche Leitung) ; Scholz, F. (Wissenschaftliche Leitung) ; Volprecht, K. (Wissenschaftliche Lietung) ; Schlenker, H. (Aufnahme) ; Dauer, A. M. (Bearbeitung) | 1968年 | 10分00秒 |
| 10648-01805 | Liedvortrag (歌を歌う) | 16mm | 国立民族学博物館 | Manndorff, H. (Wissenschaftliche Leitung) ; Scholz, F. (Wissenschaftliche Leitung) ; Volprecht, K. (Wissenschaftliche Lietung) ; Schlenker, H. (Aufnahme) ; Dauer, A. M. (Bearbeitung) | 1968年 | 4分00秒 |
| 10648-01806 | Schmieden eines Hackenblattes (Neue Technik)(鍬の刃の鍛治 (新しい技法)) | 16mm | 国立民族学博物館 | Dostal, W. (Wissenschaftliche Leitung) ; Andrée, Dore (Aufnahme, Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 10分30秒 |
| 10648-01807 | Silber-Bearbeitung (銀の加工) | 16mm | 国立民族学博物館 | Dostal, W. (Wissenschaftliche Leitung) ; Andrée, Dore (Aufnahme, Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 44分00秒 |
| 10648-01808 | Töpfern eines Wasserkruges (水がめづくり) | 16mm | 国立民族学博物館 | Fuchs, P. (Wissenschaftliche Leitung, Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) ; Bauch, G. (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 13分00秒 |
| 10648-01809 | Schmieden eines Dolches (短剣の鍛冶) | 16mm | 国立民族学博物館 | Fuchs, P. (Wissenschaftliche Leitung, Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 9分30秒 |
| 10648-01810 | Gelbguß in Verlorener Form (Wachsausschmelzverfahren)(真鍮の製造 (ろうの溶接による)) | 16mm | 国立民族学博物館 | Fuchs, P. (Wissenschaftliche Leitung, Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) ; Bauch, G. (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 11分00秒 |
| 10648-01811 | Herstellen eines Beils (手斧の製作) | 16mm | 国立民族学博物館 | Fuchs, P. (Wissenschaftliche Leitung, Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) ; Bauch, G. (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 9分00秒 |
| 10648-01812 | Errichten und Abbrechen eines Zeltes (テントの組立てと撤収) | 16mm | 国立民族学博物館 | Fuchs, P. (Wissenschaftliche Leitung, Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) ; Bauch, G. (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 21分00秒 |
| 10648-01813 | Sandorakel (砂の託宣) | 16mm | 国立民族学博物館 | Fuchs, P. (Wissenschaftliche Leitung, Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) ; Bauch, G. (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 2分30秒 |
| 10648-01814 | Bau eines Rennofens und Verhütten von Eisenerz (製鉄炉の建造と鉄鉱石の製錬) | 16mm | 国立民族学博物館 | Fuchs, P. (Wissenschaftliche Leitung, Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) ; Bauch, G. (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 37分00秒 |
| 10648-01815 | Herstellen eines Schlauch-Ggebläses (管状のふいごの製作) | 16mm | 国立民族学博物館 | Fuchs, P. (Wissenschaftliche Leitung, Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) ; Bauch, G. (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 19分00秒 |
| 10648-01816 | Zubereiten eines Hirsegerichtes (キビ料理の調理) | 16mm | 国立民族学博物館 | Fuchs, P. (Wissenschaftliche Leitung, Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) ; Bauch, G. (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 7分00秒 |
| 10648-01817 | Magische Krankenbehandlung (呪術による病気の治療) | 16mm | 国立民族学博物館 | Fuchs, P. (Wissenschaftliche Leitung, Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) ; Bauch, G. (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 7分00秒 |
| 10648-01818 | Frisieren und Anlegen des Kopfschmuckes (調髪と頭飾り) | 16mm | 国立民族学博物館 | Fuchs, P. (Wissenschaftliche Leitung, Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) ; Bauch, G. (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 10分00秒 |
| 10648-01819 | Schnitzen und Verzieren eines Hockers (腰掛けを彫り, 装飾をほどこす) | 16mm | 国立民族学博物館 | Fuchs, P. (Wissenschaftliche Leitung, Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) ; Bauch, G. (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 16分30秒 |
| 10648-01820 | Zirkumzision (割礼) | 16mm | 国立民族学博物館 | Fuchs, P. (Wissenschaftliche Leitung, Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) ; Bauch, G. (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 6分00秒 |
| 10648-01821 | Ringkampf (レスリング) | 16mm | 国立民族学博物館 | Fuchs, P. (Wissenschaftliche Leitung, Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) ; Bauch, G. (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 11分00秒 |
| 10648-01822 | Orakel (神託) | 16mm | 国立民族学博物館 | Luz, D. (Aufnahme) ; Schlenker, H. (Aufnahme) ; Schweeger-Hefel, A. (Begleitveröffentlichung) ; Andrée, D. (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 13分30秒 |
| 10648-01823 | Totenfest in Yanda (Yandaにおける死者祭) | 16mm | 国立民族学博物館 | Luz, D. (Aufnahme) ; Schlenker, H. (Aufnahme) ; Schweeger-Hefel, A. (Begleitveröffentlichung) ; Andrée, D. (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 12分30秒 |
| 10648-01824 | Zubereiten von Palmfrüchten (亀の採集と調理) | 16mm | 国立民族学博物館 | Schultz, H. (Aufnahme) ; Paulista, M. (Aufnahme) ; Paulo, São (Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 13分30秒 |
| 10648-01825 | Sammeln und Zubereiten von Schildkröten (ヤシの実の調理) | 16mm | 国立民族学博物館 | Schultz, H. (Aufnahme) ; Paulista, M. (Aufnahme) ; Paulo, São (Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 12分00秒 |
| 10648-01826 | Anfertigen von Spielzeug aus Palmblättern (ヤシの葉で玩具をつくる) | 16mm | 国立民族学博物館 | Schultz, H. (Aufnahme) ; Paulista, M. (Aufnahme) ; Paulo, São (Aufnahme) ; Andrée, Dore (Bearbeitung, Veröffentlichung) | 1968年 | 10分30秒 |
| 10648-01827 | Der Strohmann in der Wilflinger Fasnacht (ヴィルフィンゲンのカーニヴァルのわら男) | 16mm | 国立民族学博物館 | Kutter, W. (Aufnahme) ; Simon, F. (Aufnahme, Bearbeitung, Veröffentlichung) ; Wittmann, H. (Aufnahme) ; Eberhardt, W. (Ton) | 1968年 | 15分30秒 |
| 10648-01828 | Mahlen in einer Bäuerlichen Mühle (農民風の製粉機で粉をひく) | 16mm | 国立民族学博物館 | [Simon, F. (Autor)] | 1968年 | 17分30秒 |
| 10648-01829 | Bau eines Bootes (ボートの建造) | 16mm | 国立民族学博物館 | Pettersen, L. (Manuskript, Wissenschaftliche Ausarbeitung) ; Agnell, S. (Aufnahme, Regie) ; Revheim, J. (Manuskript, Wissenschaftliche Ausarbeitung) ; Andrée, Dore (Sachbearbeitung) | 1968年 | 26分30秒 |
| 10688-00117 | おもいで -私達の修学旅行- | 16mm | 岩手県立図書館 | 日本産業映画社 | 1968年 | 29分 |
| 10688-00118 | おもいで -私達の修学旅行- | 16mm | 岩手県立図書館 | 日本産業映画社 | 1968年 | 29分 |
| 10688-00173 | こういう人にぼくはなりたい | 16mm | 岩手県立図書館 | 東映教育映画部 | 1968年 | 52分 |
| 10688-00199 | こわれたテレビ | 16mm | 岩手県立図書館 | 東映教育映画部 | 1968年 | 26分 |
| 10688-00232 | スキンシップ | 16mm | 岩手県立図書館 | 東映教育映画部 | 1968年 | 30分 |
| 10688-00374 | メモのある生活 | 16mm | 岩手県立図書館 | 東映教育映画部 | 1968年 | 22分 |
| 10688-00513 | 海ひこ山ひこ | 16mm | 岩手県立図書館 | 学研 | 1968年 | 18分 |
| 10688-00540 | 関数 | 16mm | 岩手県立図書館 | 共立映画社 | 1968年 | 23分 |
| 10688-00541 | 関数 | 16mm | 岩手県立図書館 | 共立映画社 | 1968年 | 23分 |
| 10688-00554 | 岩手の教育 | 16mm | 岩手県立図書館 | 岩手県 | 1968年 | 13分 |
| 10688-00555 | 岩手の教育 | 16mm | 岩手県立図書館 | 岩手県 | 1968年 | 13分 |
| 10688-00556 | 岩手の教育 | 16mm | 岩手県立図書館 | 岩手県 | 1968年 | 14分 |
| 10688-00557 | 岩手の教育 | 16mm | 岩手県立図書館 | 岩手県 | 1968年 | 14分 |
